بعضی را به بعض دیگر مبتلا سازد و آنان که در راه خدا کشته شده‌اند اعمالشان هرگز از بین نمی‌رود(4) خدا هدایتشان خواهد کرد و کارشان را به صلاح می‌آورد(5) و به بهشتی که به ایشان معرفی کرده واردشان می‌کند(6). 
نکات: مقصود از: فَإِمَّا مَنًّا بَعْدُ، این است که منت گذارید و آزادشان کنید، و مقصود از فِدَاءً آن مقدار پولی است که زمامدار مسلمین تعیین کند و از هر اسیری بگیرند و او را رها کنند. و مقصود از تَضَعَ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا این است که جهاد مسلمین باید بر پا باشد تا دیگر آثار و علائمی برای قیام کفار نماند و نیروی ایشان بکلی تحلیل رود. و مقصود از لَانْتَصَرَ مِنْهُمْ، این است که خدا ایشان را از بین می‌برد با زلزله و صاعقه و گرسنگی و دیگر به شما تکلیف جهاد نمی‌کرد ولی خدا امر به جهاد کرده تا شما را امتحان کند. و مقصود از عَرَّفَهَا لَهُمْ، این است که خدا بهشت را در دنیا برای ایشان معرفی کرده و یا وقت نزع روح معرفی کرده. و مقصود از وَيصْلِحُ بَالَهُمْ این است که کار دنیا و آخرت ایشان را به اصلاح آورد. اما دنیا زن و بچة او را سرپرستی برایشان مهیا می‌کند و اما در آخرت گناهانشان را تبدیل به حسنات نماید. آیه 7 الی 9
متن آیه:
يا أَيهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تَنْصُرُوا اللَّهَ ينْصُرْكُمْ وَيثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ(محمد/7) وَالَّذِينَ كَفَرُوا فَتَعْسًا لَهُمْ وَأَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ(محمد/8) ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَرِهُوا مَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ(محمد/9)
ترجمه: آهای مؤمنین اگر خدا را یاری کنید خدا شما را یاری کند و قدمت‌هایتان را ثابت بدارد(7) و آنان که کافرند هلاکت برای آنان و اعمالشان را نپذیرفت(8) این برای آنست که ایشان چیزی را که خدا نازل کرده مکروه داشتند پس خدا اعمالشان را باطل ساخت(9). 
نکات: یاری خدا یاری دین اوست. و مقصود از ينْصُرْكُمْ این است که شما را حفظ می‌کند و جلو لشکر آفات و بلیات را از شما می‌گیرد و بواسطة فرشتگان شما را تأیید می‌کند. و فاعل وَأَضَلَّ  خدا است و همچنین فاعل فَأَحْبَطَ. آیه 10 الی 12
متن آیه:
أَفَلَمْ يسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَينْظُرُوا كَيفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ دَمَّرَ اللَّهُ عَلَيهِمْ وَلِلْكَافِرِينَ أَمْثَالُهَا(محمد/10) ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ مَوْلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَأَنَّ الْكَافِرِينَ لَا مَوْلَى لَهُمْ(محمد/11) إِنَّ اللَّهَ يدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَالَّذِينَ كَفَرُوا يتَمَتَّعُونَ وَيأْكُلُونَ كَمَا تَأْكُلُ الْأَنْعَامُ وَالنَّارُ مَثْوًى لَهُمْ(محمد/12)
ترجمه: پس آیا سیر در زمین نکردند تا بنگرند چگونه بوده فرجام آنانکه پیش از ایشان بودند خدا ایشان را از بین برد و برای کافرین نظیر آنهاست(10) این بدان سبب است که خدا یاور مؤمنین است و حقا کافران یاوری ندارند(11) بتحقیق خدا آنان را که ایمان آورده و عمل‌های شایسته کردند به بهشت‌هایی داخل می‌کند که از زیر اشجارش نهرها جاری است و آنان که کافرند بهره می‌برند و می‌خورند چنانکه چهارپایان می‌خورند و آتش جایگاه ایشان است(12). 
نکات: مقصود از سیر در زمین آنست که ببینند چگونه سلاطین با قدرت همه مغلوب و دست خالی از دنیا رفتند و یا هلاک شدند، و روایت شده که آیة: بِأَنَّ اللَّهَ مَوْلَى الَّذِينَ آمَنُوا، اشاره به روز أحد است که مسلمین مقتول و مجروح گشتند. و رسول خدا(ص) در میان دره های کوه بود. ابو سفیان دستور داد که کفار بگویند: "أعلی هبل، أعلی هبل" رسول خدا(ص) فرمود مسلمین در جواب ایشان بگویند: «الله مولانا و لا مولی لهم». آيه 194
متن آيه:
الشَّهْرُ الْحَرَامُ بِالشَّهْرِ الْحَرَامِ وَالْحُرُمَاتُ قِصَاصٌ فَمَنِ اعْتَدَى عَلَيكُمْ فَاعْتَدُوا عَلَيهِ بِمِثْلِ مَا اعْتَدَى عَلَيكُمْ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ
ترجمه: ماه حرام مقابل ماه حرام و حرمتها را قصاص است، پس هر کس بر شما تجاوز کند شما بر او تجاوز کنید (هرگاه به جور دست‌درازی کردند شما بعدل مقابله کنید) به مانند آنچه بر شما تعدی کرده‌اند، و از خدا بترسید و بدانید که خدا با پرهیزگاران است.(194)
نکات: ماه حرام، و شهر حرام را که مکه باشد و حال احرام را باید هر کسی مراعات کند و احترام آنها را نگاهدارد، ولی اگر کفار حرمت آنها را نگاه نداشتند و به جنگ و آشوب اقدام کردند مسلمین باید معامله به مثل کنند، ولی باید خدا را در نظر گرفته و زیاده‌روی نکنند.آیه 13 الی 14
متن آیه:
وَكَأَينْ مِنْ قَرْيةٍ هِي أَشَدُّ قُوَّةً مِنْ قَرْيتِكَ الَّتِي أَخْرَجَتْكَ أَهْلَكْنَاهُمْ فَلَا نَاصِرَ لَهُمْ(محمد/13) أَفَمَنْ كَانَ عَلَى بَينَةٍ مِنْ رَبِّهِ كَمَنْ زُينَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ(محمد/14)
ترجمه: و چه بسیار قریه‌ای که مردمش از قریة تو که بیرونت کردند نیرومندتر بود ما هلاکشان کردیم پس یاوری نداشتند(13) آیا آنکه دلیل روشنی از پروردگار خود دارد مانند کسانی است که عمل بدشان برایشان زینت داده شده و هوس‌های خود را پیروی کردند(14). 
نکات: روایت شده که چون کفار رسول خدا(ص) را از مکه بیرون کردند و حضرت به غار ثور رفت هنگام توجه به مدینه نظری به مکه فرمود و گفت: أنت أحب بلاد الله إلی، اگر مشرکان مرا بیرون نمی‌کردند من بیرون نمی‌رفتم. و لذا خدا برای تسلیت او این آیات را نازل نموده است. آیه 15
متن آیه:
مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ فِيهَا أَنْهَارٌ مِنْ مَاءٍ غَيرِ آسِنٍ وَأَنْهَارٌ مِنْ لَبَنٍ لَمْ يتَغَيرْ طَعْمُهُ وَأَنْهَارٌ مِنْ خَمْرٍ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ وَأَنْهَارٌ مِنْ عَسَلٍ مُصَفًّى وَلَهُمْ فِيهَا مِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَمَغْفِرَةٌ مِنْ رَبِّهِمْ كَمَنْ هُوَ خَالِدٌ فِي النَّارِ وَسُقُوا مَاءً حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَاءَهُمْ
ترجمه: وصف آن بهشتی که به پرهیزکاران وعده داده شده (چنین است) در آن نهرهائی است از آب تغییرناپذیر و نهرهائی از شیری که طعم آن تغییر نیافته و نهرهائی از خمر که مایة لذت است برای نوشندگان و نهرهائی از عسل صافی، و برای ایشان در آنجا از هر گونه میوه‌هاست با آمرزشی از پروردگارشان (آن که در چنین نعمتی است) مانند آنست که او در آتش جاودان است و آب جوشان به ایشان بیاشامند که روده‌هاشان پاره پاره شود؟(15). 
نکات: اگر كَمَنْ هُوَ خَالِدٌ را خبر گرفتیم برای مَثَلُ الْجَنَّةِ دیگر احتیاج به تقدیر ندارد و معنی چنین می‌شود؛ وصف بهشت و اهل آن مانند دوزخ و اهل آنست، و این جمله در مقام انکار هم مثلی است یعنی وصفشان مانند هم نیست. بهر حال خمری که در این آیه آمده مانند خمر دنیا که مستی بیاورد نیست، و عقل را زائل نمی‌کند بلکه صرف لذت و نشاط است.آیه 16 الی 18
متن آیه:
وَمِنْهُمْ مَنْ يسْتَ