شد که او باید تکفل کند.آيه 45 الي 47
متن آيه:
إِذْ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يا مَرْيمُ إِنَّ اللَّهَ يبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِنْهُ اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيمَ وَجِيهًا فِي الدُّنْيا وَالْآخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ(آل عمران/45) وَيكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِحِينَ(آل عمران/46) قَالَتْ رَبِّ أَنَّى يكُونُ لِي وَلَدٌ وَلَمْ يمْسَسْنِي بَشَرٌ قَالَ كَذَلِكِ اللَّهُ يخْلُقُ مَا يشَاءُ إِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا يقُولُ لَهُ كُنْ فَيكُونُ(آل عمران/47)
ترجمه: هنگامیکه فرشتگان گفتند: ای مریم براستی خدا تو را بشارت می‌دهد به کلمه‌ای از خود که نام او مسیح عسی پسر مریم است، در حالیکه در دنیا و آخرت آبرومند و از مقربین است(45) و در گهواره و حال نیرومندی با مردم سخن گوید، و از شایستگان است(46) مریم گفت پروردگارا چگونه برای من فرزندی می‌شود و حال آنکه مرا بشری مس نکرده؟ گفت: خدا این چنین می‌آفریند آنچه بخواهد، چون أمری را بخواهد به آن می‌گوید باش، پس موجود می‌شود.(47)
نکات: مقصود از بِكَلِمَةٍ، کلمة تکوینی است، یعنی مخلوقی بنام مسیح، ظاهر قرآن این است که مسیح و عیسی دو نام است برای فرزند مریم، ومقصود از جملة:وَيكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا، این است که در گهواره به قدرت خدا سخن می‌گوید، سپس ساکت می‌شود مانند اطفال دیگر، وباز درکهولت به أمر خدا با مردم سخن می‌گوید و به ارشاد می‌پردازد.آيه 48 الي 49
متن آيه:
وَيعَلِّمُهُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ(آل عمران/48) وَرَسُولًا إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنِّي قَدْ جِئْتُكُمْ بِآيةٍ مِنْ رَبِّكُمْ أَنِّي أَخْلُقُ لَكُمْ مِنَ الطِّينِ كَهَيئَةِ الطَّيرِ فَأَنْفُخُ فِيهِ فَيكُونُ طَيرًا بِإِذْنِ اللَّهِ وَأُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ وَأُحْيي الْمَوْتَى بِإِذْنِ اللَّهِ وَأُنَبِّئُكُمْ بِمَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيوتِكُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيةً لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ(آل عمران/49)
ترجمه: و به او کتاب و حکمت و تورات و انجیل می‌آموزد(48) و او را رسولی به سوی بنی‌اسرائیل می‌فرستد (تا بگوید) حقا من نشانه‌ای (معجزه‌ای) از پروردگارتان آورده‌ام من خلق می‌کنم برای شما از گل مانند هیکل مرغ، پس از آن می‌دمم در آن، پس به ارادة خدا پرنده‌ای می‌شود، و کور مادرزاد و پیسی را شفا می‌دهم، و مرده را زنده می‌کنم به ارادة خدا، و خبر می‌دهم شما را به آنچه می‌خورید، و آنچه را در خانه‌هاتان ذخیره می‌کنید، به راستی که دراین برای شما نشانه‌ای است اگر ایمان داشته باشید.(49)
نکات: إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ دلالت دارد که حضرت عیسی پیغمبری بوده برای بنی‌اسرائیل نه برای تمام جهان، اگرچه اثبات شی نفی ماعدا نمی‌کند. وجملة: بِآيةٍ مِنْ رَبِّكُمْ دلالت دارد که آنچه در این آیه ذکر شده از معجزات همه از خدا و همه فعل خدا بوده. و جملة: مِنَ الطِّينِ كَهَيئَةِ الطَّيرِ  دلالت دارد که عیسی(ع) فقط شکل مرغی را ساخته آن هم از گل نه از عدم، زیرا گل آن را خدا خلق نموده، پس از آن حضرت او در گل دمیده، ولی خدا آنرا پرنده نموده، چنانکه فرموده: فَيكُونُ طَيرًا بِإِذْنِ اللَّهِ، یعنی به ارادة خدا پرنده می‌شود، و خدا آن گل را تبدیل به گوشت و استخوان و پر و منقار می‌کند، و چون اینها کار خدا بوده. فرموده: فَيكُونُ طَيرًا بِإِذْنِ اللَّهِ ، یعنی مرغ‌شدنش به ارادة خداست. مختصر اینکه صورت مرغ را حضرت عیسی(ع) درست نموده، و خدا برای خاطر دعای او وتصدیق به نبوت او آن را پرندة حقیقی نموده. بنابراین، معجزه کار خداست، و تبدیل مادة گل به گوشت و پوست و تغییر جوهر کار خداست، چنانکه در احادیث و تفاسیر آمده عیسی(ع) دعا کرد و خدا برای شهادت به نبوت او دعای او را به اجابت رسانده. و همچنین است شفا‌دادن کور و پیس کار خدا بوده برای شهادت به نبوت او و إذن الله در آیه اراده الله می‌باشد. و أما خبردادن به آنچه در خانه می‌خورند و یا ذخیره می‌کنند آن نیز به وحی إلهی بوده، وگرنه هیچ پیغمبری غیب نمی‌داند جز به اخبار إلهی، چنانکه در ذیل تمام اینها فرموده: إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيةً لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ.آيه 50 الي 54
متن آيه:
وَمُصَدِّقًا لِمَا بَينَ يدَي مِنَ التَّوْرَاةِ وَلِأُحِلَّ لَكُمْ بَعْضَ الَّذِي حُرِّمَ عَلَيكُمْ وَجِئْتُكُمْ بِآيةٍ مِنْ رَبِّكُمْ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ(آل عمران/50) إِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ(آل عمران/51) فَلَمَّا أَحَسَّ عِيسَى مِنْهُمُ الْكُفْرَ قَالَ مَنْ أَنْصَارِي إِلَى اللَّهِ قَالَ الْحَوَارِيونَ نَحْنُ أَنْصَارُ اللَّهِ آمَنَّا بِاللَّهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ(آل عمران/52) رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنْزَلْتَ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ(آل عمران/53) وَمَكَرُوا وَمَكَرَ اللَّهُ وَاللَّهُ خَيرُ الْمَاكِرِينَ(آل عمران/54)
ترجمه: و فرستاده شدم برای اینکه تصدیق کنم آنچه را جلو من است از تورات، وبرای آنکه حلال گردانم برایتان بعضی از آنچه حرام شده بر شما، و آورده‌ام برای شما معجزه و آیتی از پروردگارتان پس بترسید از خدا ومرا فرمان برید(50) براستی که خدا پروردگار من و پروردگار شماست، او را پرستید، این است راه راست(51) پس چون عیسی کفر ایشان را مشاهده کرد، گفت یاوران من بسوی خدا کیانند؟ حواریون گفتند ما یاوران خدائیم، به خدا ایمان آورده‌ایم وگواه باش به اینکه ما مسلم و فرمانبرداریم(52) پروردگارا ما ایمان آوردیم به آنچه نازل کرده‌ای و پیروی کردیم این رسول را، پس ما را با گواهان بنویس(53) و ایشان مکر کردند وخدا مکر نمود، وخدا بهترین مکرکنندگان است.(54)
نکات: کلمة رَسُولًا در آیة 49 مفعول‌له بود برای فعل مجهول که بعثت محذوف باشد، مُصَدِّقًا عطف بر رَسُولًا می‌باشد، وکلام دلالت می‌کند بر این حذف. و مقصود از جملة: وَلِأُحِلَّ لَكُمْ بَعْضَ الَّذِي حُرِّمَ عَلَيكُمْ، آن محرماتی است که علماء و مراجع یهود به دین حضرت موسی(ع) افزوده بودند، ودیانت را بر مردم سنگین کرده بودند مانند علمای اسلام که صدها حرام بر محرمات دین خود افزوده، ودین مشکل بغرنجی برای مردم بوجود آورده‌اند. خدا در قرآن می‌گوید هر قول و سخنی را مرد عاقل أهل هدایت باید بخواند، و هر کتاب ایمان ویا کفری را ملاحظه کند هر کدام بهتر و به هدایت نزدیک‌تر است، آن را انتخاب کند، ولی آقایان مراجع اسلامی هر کتابی را یعنی خواندن آن را طبق میل خود حرام می‌کنند و یا حلال، خصوصا کتابی که مردم را بیدار کند فتوای حرمت آن را که حرام است می‌دهند، و آن را از کتب ضلال می‌شمرند. اگر صدر اسلام محرمات صد عدد بوده، اینان هزاران عدد کرده‌اند. وممک